Рассказ о выставке «12 Дней Рождества» («The 12 Days of Christmas») в Даллаcском Дендрарии и Ботаническом Саду, г.Даллас, штат Техас, США.
Новая Рождественская традиция Далласа
16-го ноября 2014-го года, в преддверии зимнего праздника Рождества Христова, в Далласском Дендрарии и Ботаническом саду открылась красочная выставка под названием «12 дней Рождества» («The 12 Days of Christmas»). Использовано необычное решение для организации выставки: выставочные павильоны, представляющие из себя беседки высотой более трёх метров, размещены в различных местах по садам и лужайкам Дендропарка. Такого чуда, как говорят, здесь ещё не было. Парк красив и зимой — и летом, а мероприятия подобного плана делают прогулки по его аллеям незабываемыми.
Фееричная выставка «12 Дней Рождества» рождена в фантазиях и мечтах Тома и Филис МакКаслэнд (Tom and Phyllis McCasland), уже много лет оказывающих помощь и поддержку Далласскому Дендропарку. Именно Том и Филис стали главными спонсорами и инициаторами реализации своих задумок. Когда смотришь на результат усилий ценой более миллиона долларов, понимаешь: «12 Дней Рождества» представляют из себя гораздо большую ценность, чем вложенные в этот проект средства. Красота радует людей, дарит им счастливые моменты, а радость невозможно оценить в денежных единицах.
Тема выставки связана с английской песенкой «12 Дней Рождества», появившейся в конце XVIII-го века и популярной до сих пор. Предполагается, что песня позаимствована во французской культуре: как текст, так и мелодия, созданная гораздо раньше. Впервые английская версия стихотворения была опубликована в книге «Радость без зла» — «Mirth without Mischief» в Англии в 1780 году. Празднование двенадцати дней от светлого праздника Рождества Христова до Богоявления (Крещения Господня), то есть от 25-го декабря до 5-го января (по григорианскому календарю) — одна из церковных традиций. Эти двенадцать дней называют рождественскими святками. Именно идея празднования святок и лежит в основе песенки. Но одни рассматривают «12 Дней Рождества» как популярную песенку-считалку, а другие считают её инструкцией-подсказкой, облегчающей заучивание некоторых основных положений христианской веры.
Весёлая песенка про двенадцать дней Рождества очень похожа на известную игру тех времён — фанты: ведущий рассказывал короткий стишок, а все игроки по очереди повторяли его. Причём, при переходе стишка к следующему игроку ведущий добавлял в конце одну новую строчку. Когда кто-нибудь из игроков ошибался, ему назначали фант-штраф — угостить сладостью или поцеловать. Сначала песню «12 Дней Рождества» пели на вечеринках, а через какое-то время она стала непосредственно рождественской.
По второму предположению в песенке заложен особый приём, помогающий успешнее заучивать информацию о церковном учении. В песенке упоминается «верная любовь», но это означает любовь к Богу. «Я», который получает подарки, относится к любому верующему и каждому из нас. В каждый из дней дарится подарок, представляющий из себя определённый аспект христианской веры.
«12 ДНЕЙ РОЖДЕСТВА»
В песне 12 куплетов, в каждом куплете рассказывается про один день и один подарок этого дня, а также обо всех предыдущих днях и полученных подарках:
В первый день Рождества
послала мне любовь моя верная
куропатку на грушевом дереве
Во второй день Рождества
послала мне любовь моя верная
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
На третий день Рождества
послала мне любовь моя верная
трёх куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
…
…
В двенадцатый день Рождества
послала мне любовь моя верная
12 барабанящих барабанщиков,
11 дудящих волынщиков,
10 прыгающих лордов,
9 танцующих леди,
8 служанок с молоком,
7 плавающих лебедей,
6 гусынь, яйца несущих,
5 колец золотых,
четырёх птиц говорящих,
трёх куриц французских,
двух горлиц
и куропатку на грушевом дереве.
Гуляя по Дендропарку, посетители знакомятся с каждой беседкой, посвящённой одному из двенадцати дней. То что на фотографиях, снятых в декабре, Вы не видите снега, что ж такая зима и Рождество в Техасе.
Все беседки изготовлены по одному принципу: крыши в виде перевёрнутого колокольчика украшены белой башенкой-шапочкой с номером дня. На верхушке башенки — флюгер-ветроуказатель: над первой — изображающий грушу и куропатку, над второй — пару горлиц, над третьей — французскую курицу и т.д. На кромках крыш с четырёх сторон установлена эмблема с фирменной буквой «D», что обозначает Далласский Дендропарк. Колонны беседок усыпаны стеклянными стразами и блёстками, и все павильоны-беседки застеклены. Днём солнце такое яркое, что блестящие элементы беседок буквально «светятся», да так, что иногда трудно разглядеть в подробностях обитателей Рождественских домиков.
Учитывая то, что во всех беседках есть настоящие зеркала, выставку «12 Дней Рождества» вполне можно назвать Страной Волшебных Рождественских Зеркал. В этих зеркалах отражается сказка жизни: непосредственно сам Дендропарк; весёлые физиономии малышей, рассматривающих экспонаты беседок; радуга солнечных лучей, пробивающихся сквозь листву.
Посетители Дендропарка с удовольствием играют в фанты-догадки: что же их ждёт в следующем Рождественском домике?
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Куропатка на грушевом дереве
Беседка первого дня Рождества «Куропатка на грушевом дереве» («A Partridge in a Pear Tree») находится на центральной аллее Дендропарка и встречает посетителей в качестве хозяйки Рождественского бала. Такое ощущение, что она выполнена только из золота и зеркал. Выглядит величественно, как королева. Колонны — золотые, орнаменты на стёклах — золотые, грушевое дерево и плоды под ним — тоже золотые. И вся эта красота отражается в зеркальной плоскости пола, на котором установлено вращающееся грушевое дерево с сидящей на ветке куропаткой. А в это время звучит весёлая песенка «12 Дней Рождества» — главный «экспонат» выставки.
В Куропатке на грушевом дереве подразумевается образ Иисуса Христа, сына Божьего, чей день рождения мы празднуем в первый день Рождества. В песне «12 Дней Рождества» Иисус Христос символически сравнивается с куропаткой, которая притворяется раненой и отвлекает внимание от гнезда с птенцами. Христос, как птица, готов собрать под крылья детей своих — всех людей на земле.
ВТОРОЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Две Горлицы
Беседка второго дня Рождества «Две горлицы» («2 Turtle Doves») — красно-золотая, расположена она при входе в Цветной сад имени Маргарет Элизабет Джонсон — Margaret Elizabeth Jonsson Color Garden. Две голубки-горлицы сидят рядышком на золотом облучке-стреле внутри символического шара, выполненного из украшенных красными стразами позолоченных лент. Внизу — кисточка. Центральная часть беседки, внутри которой находится шар, вращается под рождественскую песенку.
Две горлицы обозначают Ветхий и Новый Заветы. Объединённые вместе они рассказывают людям историю явления Бога миру.
В Цветном саду расположены ещё четыре рождественских беседки — с третьей по шестую.
ТРЕТИЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Три французские курицы
Беседка третьего дня Рождества «Три французские курицы» («3 French Hens») — белоснежно-золотая. Центральная треугольная тумба с овальными зеркалами и отражающимися в них французскими курицами, сидящими в гнёздах, медленно поворачивается под музыку. Французские курицы — это, скорее всего индейки, завезённые в Англию французами.
Индейки, похожие на жар-птиц, торжественно восседают в украшенных хрустальными подвесками золотых гнёздах. Птицы распушили свои хвосты из бело-чёрно-красных перьев и гордо подняли головки. Как настоящие француженки.
В религиозном плане под этими птицами подразумеваются три теологические добродетели: Вера, Надежда и Любовь.
ЧЕТВЁРТЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Четыре говорящие птицы
Беседка четвёртого дня Рождества «Четыре говорящие птицы» («4 Calling Birds») — цветная, яркая, с позолотой. Так и должно быть, потому что четыре говорящие птицы — это без сомнения попугаи. А попугай — птица яркая во всех отношениях. Она и талантливая, и общительная — любит поговорить, и одета в такие перья, что не заметить её невозможно. Как нельзя равнодушно пройти мимо четвёртой беседки: колонны и пол раскрашены в полосатый попугайный цвет. Зеркальная центральная тумба беседки вращается, а вместе с нею и попугайчики — каждый на своём кольце. Помимо этого каждый попугайчик крутится вокруг собственной оси.
Четыре говорящих птицы — четыре Евангелия: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна.
ПЯТЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Пять золотых колец
Беседка пятого дня Рождества «Пять золотых колец» («5 Golden Rings») — красно-бело-золотая и похожая на цирковой манеж. В центре — белый медведь в жилетке и гипюровом красном воротнике стоит на барабане и вращает золотое кольцо, удерживая его на собственном носу. Тем же самым заняты и четыре нарядных морских котика, опирающиеся ластами на низенькие барабаны. Звучит рождественская песенка, напоминающая гостям Дендропарка про скорое Рождество. Мне очень понравилась пятая беседка: умные весёлые животные, даже если это всего лишь игрушки, всегда умиляют.
Пять золотых колец в данном случае обозначают первые пять книг Ветхого Завета, известные как пятикнижие Моисея: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие.
ШЕСТОЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Шесть гусынь, несущих яйца
Беседка шестого дня Рождества «Шесть гусынь, несущих яйца» («6 Geese a Laying») — белоснежно-серебристая, как островок зимнего заснеженного хвойного леса. Если до Рождества в Далласе не выпадет настоящий снег, то посмотреть на укутанные снежной воздушной ватой ёлочки можно будет только в Дендропарке. Под ёлочками и на хвойных лапах сидят в гнёздах шесть несущих яйца гусынь. Серо-белое оперение делает их незаметными на фоне пушистых еловых веток. А вот там притаился зайка-попрыгайка. Лес заботится о всех зверях и птицах, укутывает и кормит их.
Шесть несущих яйца гусынь — шесть дней сотворения мира, которые определяют Бога как творца и хранителя всего мира.
СЕДЬМОЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Семь плавающих лебедей
Беседка седьмого дня Рождества «Семь плавающих лебедей» («7 Swans a Swimming») — белоснежно-лебединая, установлена в центре Женского сада — A Woman’s Garden. Семь лебедей — шесть белых и один чёрный — плавают по глади незамёрзшего озера, в то время как фонтан превратился в хрустальную вазу. Ослепительно-красивые и грациозные лебёдушки-принцессы водят рождественский хоровод, кивая головками приветствующим их гостям.
Семь плавающих лебедей олицетворяют семь даров святого духа или семь церковных таинств. Семь даров святого духа: дар пророчества, дар пастырства и управления, дар обучения, дар наставления, дар отдачи и служения, дар ведения вперёд, дар сострадания. Вспомним церковные таинства: крещение, миропомазание, причащение, покаяние, венчание, соборование, рукоположение.
ВОСЬМОЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Восемь служанок с молоком
Беседка восьмого дня Рождества «Восемь служанок с молоком» («8 Maids a Milking») — бело-зелёно-золотая, также расположена в Женском саду. Здесь живут коровы. Четыре коровы, за каждой из которых ухаживают две доярки-служанки в белоснежных чепцах и аккуратных фартучках. Коровы машут хвостами в такт звучащей песенке, добродушно позволяя наполнить подойники молоком. На каждой из бурёнок — красивая попона с эмблемой Дендропарка. Свежее молоко для Рождественского праздничного стола — замечательное кушанье.
Восемь служанок с молоком — восемь блаженств. Блаженными считаются: нищие духом; те, кто скорбят; кроткие; алчущие и жаждущие правды; милосердные; чистые сердцем; миротворцы; те, кого преследуют за праведное.
ДЕВЯТЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Девять танцующих дам
Беседка девятого дня Рождества «Девять танцующих дам» («9 Ladies Dancing») — цветная, воздушная и похожая на зал, в котором проходит Рождественский бал. Девятая беседка установлена в саду усадьбы ДеГольер (DeGolyer), а в особняке ДеГольер и по сей день проходят торжественные приёмы и праздничные вечера. Девять дам, одетых в роскошные вечерние платья со шлейфами, вальсируют вокруг украшенной ёлки. Блестят глаза дам, сверкают стразы на платьях. Браслеты из драгоценных камней и цветов, эксклюзивные бусы и колье лишь подчёркивают изысканность каждого наряда. На всех дамах — длинные перчатки выше локтя, а в руках у них веера или опахала из перьев. Понаблюдав за танцем девяти дам, мне очень захотелось попасть на такой же Рождественский бал: чтобы кружиться в вальсе под музыку и не думать о том, что танец когда-нибудь закончится. Как в сказке!
Девять танцующих дам — не что иное, как девять плодов святого духа: любовь, радость, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание.
ДЕСЯТЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Десять прыгающих лордов
Беседка десятого дня Рождества «Десять прыгающих лордов» («10 Lords a Leaping») расположена в уголке Дендропарка, называемом Красный кленовый ручеёк Ненси Рутчик — The Nancy Rutchik Red Maple Rill. Беседка эта зелёная и одновременно зимне-белая. Пока девять дам танцуют на балу, десять лордов весело проводят время на катке. Они несутся по кругу, обгоняя друг друга и совершая красивые прыжки. Весёлые и раскрасневшиеся от быстрой езды, лорды радуются представившейся возможности почувствовать, что такое зима.
Десять прыгающих лордов — десять заповедей. Начиная с первой «Я, Господь бог твой; чтобы не было у тебя других богов, кроме меня» и по десятую «Не желай жены ближнего твоего …».
ОДИННАДЦАТЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Одиннадцать дудящих волынщиков
Беседка одиннадцатого дня Рождества «Одиннадцать дудящих волынщиков» («11 Pipers Piping) — музыкальная шкатулка, в которой звучит красивая музыка, создаваемая музыкальным инструментом волынка. Шкатулка-беседка установлена в Тенистом саду имени Чендлер Линдсли — Chandler Lindsley Shadow Garden. Одиннадцать дудящих волынщиков-музыкантов, одетых в национальные шотландские костюмы, упоённо играют на известном уже в XVI-ом веке инструменте волынка. Все в килтах и шерстяных куртках-дуплетах, с накидками-пледами на плечах, в гольфах и башмаках. Волынщик в шапке со страусиными перьями — солирует, а остальные десять (в шотландских беретах балморал) разделены на две группы по пять музыкантов.
Одиннадцать дудящих волынщиков — одиннадцать верных апостолов. В Евангелие от Луки даются следующие имена апостолов: 1)Симон Пётр; 2)Андрей; 3)Иаков Зеведеев; 4)Иоанн; 5)Филипп; 6)Варфоломей; 7)Матфей; 8)Фома; 9)Иаков Алфеев; 10)Симон Зилот; 11)Иуда Иаковлев. Иуду Искариота в список не включили, так как он предал Иисуса Христа.
ДВЕНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА. Двенадцать барабанящих барабанщиков
Беседка двенадцатого дня Рождества «Двенадцать барабанящих барабанщиков» («12 Drummers Drumming») — ещё одна музыкальная шкатулка. Двенадцать барабанщиков в красных мундирах и белых брюках с лампасами, в шапочках-киверах с султаном, кокардой и чешуёй — выглядят потрясающе. Четыре барабанщика находятся на посту, а остальные восемь маршируют по кругу под аккомпанемент своих верных друзей-барабанов. Барабаны тоже красно-бело-золотые, как и элементы форменной одежды барабанщиков.
Двенадцать барабанящих барабанщиков — двенадцать положений апостольского символа веры, представляющего из себя список основных вероучительных истин Священного писания без доказательств и объяснений. Эти церковные заповеди используются в богослужениях и проповедях: начиная с первой «верую во Всемогущего Бога Отца, творца неба и земли» и т.д. В составлении символа веры приняли участие все апостолы.
С НОВЫМ ГОДОМ И РОЖДЕСТВОМ!
На осуществление идеи организации Выставки «12 Дней Рождества» понадобилось два года жизни и кропотливого труда членов Далласской творческой группы, работавшей над проектом: начиная от первоначальных эскизов и заканчивая постройкой беседок-павильонов.
Вниманию посетителей Дендропарка представлена следующая информация:
• 4 человека шили костюмы для кукол-манекенов размером в человеческий рост;
• 8 недель шла установка беседок в Дендропарке, и потрачено на это 16 000 часов рабочего времени;
• 180 ярдов (165 м) материала использовано при создании нарядов для «Девяти танцующих леди»;
• 400 галлонов (1 514 литров) краски ушло на покраску беседок;
• 950 листов фанеры и 6 000 болтов использовано при сооружении беседок;
• 8 160 квадратных футов (758 кв.м)— общая площадь всех крыш беседок;
• 25 963 фунта (11 777 кг)— общий вес алюминия в постройках и механизмах беседок;
• 28 328 страз украшают колонны беседок и др.
Праздник-шоу «12 Дней Рождества» состоялся только благодаря океану человеческой душевной теплоты. Результат, по мнению Тома МакКаслэнда, превзошёл все ожидания. Беседки как нельзя лучше экспонируют героев весёлой рождественской песенки, ставшей классической.
Днём павильоны похожи на праздничные ярмарочные карусели, везущие подарки от Деда Мороза: игрушки и фигуры катаются на карусели круг за кругом. А в вечернее время домики вспыхивают огоньками, как хрустальные ёлочные фонарики. И ещё — по ночам, когда все спят, весёлые хозяева беседок тихонько поют рождественские песенки и сочиняют сказки для своих друзей. Для нас с Вами.
Песня «12 Дней Рождества» на русском языке:
Песня «12 Дней Рождества» на английском языке:
—
Средняя оценка: 5 из 5
Дендропарк в г. Далласе опять поразил замечательной выставкой. Выставка «12 дней Рождества» не просто красивая, я даже не могла выбрать самую красивую беседку, все очень понравились. Но она ещё и познавательная! Я впервые узнала и услышала песню «12 дней Рождества». Спасибо, Ольга, с Рождеством!
Здравствуйте, Мария! Вы сказали о самом главном:рассказ про выставку «12 дней Рождества» Вам понравился, и Вы узнали что-то новое. В этой статье я поделилась своими впечатлениями о том, что заинтересовало лично меня (в надежде, что кому-нибудь ещё может понравиться то же самое). Ну что ж, мы с Вами в одной команде А песенку «12 дней Рождества» я услышала впервые в Дендропарке у беседки первого дня Рождества.
Спасибо!
Оля, как интересно! Конечно парк великолепен, фантастически красив. Как всегда завидно. Было очень интересно узнать, про символы каждого дня Рождества. Никогда не слышала об этом. Для меня открытие : и девять танцующих дам и восемь лебедей , да все дни… . Ни разу не слышала. Ты как об этом узнала? Или выставка просветительская? Очень интересно !!!
Марина! Каждый раз когда я бываю в Дендропарке, я узнаю что-то новое и интересное. Это другая культура, другие обычаи. Тема выставки посвящена Рождественской песенке, до посещения выставки я о ней и не знала. Для меня песенка «12 дней Рождества» стала открытием. Я всё внимательно посмотрела, обошла все беседки, позадавала вопросы работникам Дендропарка. На выставке экскурсоводов нет — предполагается, что народ в курсе темы «12 дней Рождества». Но я-то не совсем в курсе. Поэтому посетила библиотеку, где мне выдали «гору» информации про историю песенки. Очень захотелось рассказать про Рождественскую сказку. Спасибо!
Ну Оля, молодец! Я по-поводу твоего рассказа про Рождественские дни, я то искренне верила, что Рождество это один день, хочу побеседовать со своим деревенским соседом. Он соблюдает Христианские традиции. Интересно, что скажет.
Марина, в России эти 12 дней называют Рождественскими святками. Святки — святые дни. Именно в эти дни колядуют, ряженые ходят — празднует народ. Точнее, раньше праздновал. Мы не празднуем теперь, вот и не знаем про эти обычаи …. И песен народных русских про святки много. «12 дней Рождества» — песня европейского происхождения, придуманная очень давно. Мне кажется, и про дни они тоже придумали — получилась и считалочка, и подсказка для изучения основ церковного учения А с соседом поговори обязательно.
Спасибо за интерес к статье!
Хороши барабанщики и волынщики! С Рождеством и Крещением, Ольга!
В основном представители мужского пола носят брюки, и лишь часть мужчин — юбки. По долгу службы или отдавая дань обычаю. А выглядят хорошо и те, и другие, особенно если костюмы яркие и нарядные — как у барабанщиков и волынщиков на выставке в Дендропарке. Всё правильно
Спасибо!
Спасибо за замечательную прогулку по прекрасному дендропарку. За Рождественскую сказку. Представляю как парк красив в любое время года, а ведь кроме красоты он еще и познавателен Хорошо что люди умеют создавать и хранить красоту, помнить обычаи.
Татьяна! Очень радостно поделиться с друзьями приятными впечатлениями. Я люблю Далласский Дендропарк. Это добрый и гостеприимный парк, где уютно всем. Я знаю, что часть обслуживающего персонала Дендропарка — добровольные помощники. Эти люди не состоят в штате, им не платят за из добросовестную работу деньги, они просто приходят и трудятся :раздают программки; выполняют некоторые садовые работы; спонсируют мероприятия, проводимые в Дендропарке. Поэтому парк и красив, что его любят.
Спасибо Вам